Логотип библиотеки, переход на главную страницу Государственное бюджетное учреждение культуры Краснодарского края, Краснодарская краевая универсальная научная библиотека имени Александра Сергеевича Пушкина город краснодар, улица красная дом 8. график работы: с 9:30 до 19:00 ежедневно, кроме пятницы и последнего дня месяца

Как записаться в библиотеку

Экскурсии по «Пушкинской карте»

Волонтёры Культуры

Консультации по вопросам
оказания государственной услуги

Часто задаваемые вопросы

Краснодар литературный

Анкета опроса получателей услуг

Ура победе! Народный фронт, всё для победы

Вы можете оставить отзыв
о качестве условий оказания услуг

QR код анкеты качества

Анкета доступна по QR-коду,
а так же по прямой ССЫЛКЕ


Все о «Пушкинской карте»

Афиша PRO.КУЛЬТУРА

Оформление

Возможности

бюсты Пушкина в разном цвете QR пушкинской карты

Авторизация
Логин:
Пароль:
Регистрация
Забыли свой пароль?
Новости

Учебные пособия по переводоведению

Сегодня, когда международные контакты являются повсеместной практикой в политике, экономике, культуре, образовании и т.д. переводу отводят особую роль в человеческом обществе и деятельности – функцию межъязыкового и межкультурного посредничества.

«Перевод и переводоведение» - это одна из самых необходимых в наше время специальностей, так как условия рынка, расширение международных контактов, увеличение иностранных инвестиций, экспорта и импорта товаров и услуг требуют большого количества специалистов – переводчиков и преподавателей иностранного языка.

Профессия переводчика непроста. Говорят, переводчики - одни из самых терпеливых и усидчивых людей, ведь им приходится вникать в любой, даже самый неинтересный материал, и слово за словом создавать идентичный текст на языке перевода, при этом понятный для чтения.

Переводоведение как научная дисциплина включает большое количество отраслей.

В отделе литературы на иностранных языках широко представлены наиболее популярные учебники и пособия по теории и практике перевода, частной теории перевода, истории перевода, прикладному переводоведению и т.д.:

Алексеева, И. С. Профессиональный тренинг переводчика. Учебное пособие по устному и письменному переводу для переводчиков и преподавателей: учеб. пособие / И. С. Алексеева. - СПб., 2001. - 288 с.

Книга рассчитана на творческое применение. Она может служить самоучителем для начинающих, справочным пособием – для профессионалов и методическим ориентиром – для преподавателей.

Алимов, В. В. Юридический перевод. Практический курс. Английский язык.: учеб. пособие. - М., 2005. - 160 с.

Курс предназначен для студентов, изучающих юридический перевод и для тех, кто хотел бы углубить свои знания в этой области.

Английский язык. Курс перевода: кн. для преподавателей / Л. Ф. Дмитриева, С. Е. Кунцевич, Е. А. Мартинкевич, Н. Ф. Смирнова. - М., 2005. - 288 с.

Учебно-методический комплекс интересен студентам старших курсов языковых вузов, а также магистрантам и аспирантам, специализирующимся в области теории и практики перевода.

Быкова, И. А. Перевод и межкультурная коммуникация: учеб. пособие / И. А. Быкова. - М., 2003. - 50 с.

Пособие предназначено для студентов старших курсов естественно-научных и технических специальностей.

Гарбовский, Н. К. Теория перевода: учеб. для вузов / Н. К. Гарбовский. - М., 2004. - 544 с.

Учебник посвящен общей теории перевода.

Перевод и коммуникация / отв. ред. А. Д. Швейцер, Н. К. Рябцева, А. П. Василевич. - М., 1997. - 318 с.

Книга посвящена актуальным проблемам теории и практики перевода.

Семко, С. А. Учебник коммерческого перевода. Английский язык: учеб. / С. А. Семко, В. В. Сдобников, С. Н. Чекунова, под общ. ред. М. П. Ивашкина. - М., 2007. – 286 с.

Материалы учебника охватывают различные жанры и поджанры коммерческих документов: контракты (договоры), долговые обязательства, гарантии, ведомости, уставы акционерных компаний, транспортные накладные и др.

Слепович, В. С. Курс перевода (английский - русский язык): учеб. пособие / В. С. Слепович. - Минск, 2003. - 320 с.

В предлагаемом пособии изложены вопросы теории и практики перевода (общие, лексические, грамматические) в области экономики, международного бизнеса, банковского дела, финансов.

Федоров, А. В. Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы): учеб. пособие / А. В. Федоров. - М., 2002. - 416 с.

В пособии рассматриваются важнейшие разделы общей теории перевода. Книга для студентов-филологов, преподавателей иностранных языков и лекторов.

Фомин, С. К. Последовательный перевод (Английский язык). Книга преподавателя: учеб. пособие / С. К. Фомин. - М., 2006. - 351 с.

Основное внимание в учебном пособии уделено привитию базовых умений и навыков последовательного перевода.В учебных пособиях по переводоведению можно найти ссылки на отечественных и зарубежных языковедов и на современные исследования.

Материал подготовлен гл. библиотекарем Ярцевой И.В.